Dịch Vụ Phiên Dịch Là Gì?
Phiên dịch là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ từ một ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích theo thời gian thực. Đây là cầu nối giúp xóa bỏ rào cản ngôn ngữ, hỗ trợ giao tiếp hiệu quả trong các hội thảo, sự kiện, cuộc họp hoặc gặp gỡ đối tác quốc tế.
Các loại hình dịch vụ phiên dịch phổ biến bao gồm:
- Phiên dịch hội thảo: Sử dụng trong các sự kiện lớn, yêu cầu chuyên môn cao.
- Phiên dịch cabin: Hình thức phiên dịch đồng thời, sử dụng tai nghe và thiết bị chuyên dụng.
- Phiên dịch tháp tùng: Dành cho các chuyến công tác, gặp gỡ đối tác hoặc tham quan nhà máy.
- Phiên dịch cuộc họp: Phù hợp cho các cuộc họp nội bộ hoặc đàm phán kinh doanh.
Tại Sao Nên Chọn Dịch Vụ Phiên Dịch Của Chúng Tôi?
- Đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp:
- Kinh nghiệm nhiều năm trong nghề, am hiểu đa lĩnh vực như pháp lý, y tế, kỹ thuật, tài chính.
- Thành thạo cả ngôn ngữ và văn hóa, giúp truyền tải chính xác thông điệp.
- Dịch vụ đa dạng:
- Cung cấp đầy đủ các hình thức phiên dịch: hội thảo, cabin, tháp tùng, và cuộc họp.
- Hỗ trợ cho cả cá nhân và doanh nghiệp với nhu cầu trong và ngoài nước.
- Mức phí cạnh tranh:
- Cam kết mức giá hợp lý, minh bạch.
- Linh hoạt tùy theo nhu cầu và thời lượng sử dụng dịch vụ.
- Uy tín và bảo mật:
- Bảo mật tuyệt đối thông tin khách hàng.
- Được đánh giá cao bởi hàng ngàn khách hàng trong và ngoài nước.
Quy Trình Sử Dụng Dịch Vụ Phiên Dịch
- Tiếp nhận yêu cầu: Trao đổi thông tin chi tiết về sự kiện hoặc nhu cầu phiên dịch.
- Tư vấn và báo giá: Gửi báo giá chi tiết và giải pháp phù hợp.
- Chuẩn bị nội dung: Đội ngũ phiên dịch viên nghiên cứu kỹ tài liệu liên quan.
- Thực hiện dịch vụ: Đảm bảo chất lượng phiên dịch chuyên nghiệp, đúng tiến độ.
- Hỗ trợ sau dịch vụ: Tiếp nhận phản hồi và cải thiện chất lượng dịch vụ.
THÔNG TIN LIÊN HỆ
Phone: Hotline (1) 0981 317 075
Hotline (2) 0868 083 683
Email: info@luatthiendi.com
Facebook: https://www.facebook.com/chuyengiadichthuat
Website: https://chuyengiadichthuat.com/
Địa chỉ: Số 60 Lê Trung Nghĩa, Phường 12, Q. Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh.
Có thể bạn quan tâm
Ngành dịch thuật trước sự trỗi dậy của công nghệ giọng nói
Công nghệ giọng nói đang thay đổi ngành dịch thuật. Liệu AI có thể thay...
Phiên Dịch Ngoại Giao – Nghề Của Những Cái Đầu Lạnh
Phiên dịch ngoại giao đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối, kỹ năng chuyên sâu...
Dịch Thuật Game – Công Việc Tưởng Chơi Mà Không Dễ!
Dịch thuật game đòi hỏi bản địa hóa chính xác. Tìm hiểu tầm quan trọng...
Dịch giả chuyên ngành y khoa – Sai một từ, mất cả tính mạng?
Dịch thuật y khoa yêu cầu độ chính xác tuyệt đối để đảm bảo an...
Dịch thuật pháp lý – Nghề “cân não” với từng con chữ
Dịch thuật pháp lý đòi hỏi độ chính xác cao. Sai sót nhỏ có thể...
Ngôn Ngữ Cổ – Giải Mã Bí Ẩn Qua Dịch Thuật
Khám phá nghệ thuật dịch thuật ngôn ngữ cổ, từ Latinh, Hy Lạp, Sanskrit đến...
Dịch Thuật Hợp Đồng – Hiểu Đúng Ý, Ký Đúng Điều
Dịch thuật hợp đồng không chỉ là ngôn ngữ mà còn là pháp lý. Học...
Dịch thuật y khoa – Khi độ chính xác là yếu tố quyết định tất cả!
Dịch thuật y khoa đòi hỏi độ chính xác cao. Một sai sót nhỏ có...